Borglund Law har specialistkompetens inom skatterätt och hanterar svåra skattefrågor och skatteprocesser. Vi kan förebygga skatteprocesser och ekobrottsutredningar genom att professionellt leda er genom alla steg i utredningar hos såväl Skatteverket som Ekobrottsmyndigheten, EBM. Vi har även specialistkompetens inom affärsjuridik såsom civilrättsliga tvister, bolagsrätt, kommersiella avtal, företagsöverlåtelser, M&A, fastighetsrätt, arbetsrätt och pensioner. Grundaren, Christer Borglund, har mer än 15 års erfarenhet från domstol och advokatbyrå med rådgivning inom affärsjuridik och skatterätt samt att driva civilrättsliga tvistemål i allmänna domstolar och skatteprocesser i förvaltningsdomstolar.
Borglund Law erbjuder professionell affärsjuridisk och skatterättslig rådgivning med största engagemang och förståelse för era affärer. Vi brinner för det vi gör och ger allt i alla situationer. Vår starka värdegrund innebär att vi är engagerade, fokuserade och okomplicerade. Vi går helhjärtat in i varje uppdrag. Borglund Law har specialistkompetens inom skatterätt och hanterar komplicerade skattefrågor, skatteprocesser och skatteutredningar. Vi kan förebygga skatteprocesser och ekobrottsutredningar genom att professionellt leda er genom alla steg i utredningar hos såväl Skatteverket som Ekobrottsmyndigheten, EBM. Borglund Law har även specialistkompetens inom affärsjuridik såsom civilrättsliga tvister, bolagsrätt, kommersiella avtal, företagsöverlåtelser, M&A, fastighetsrätt, arbetsrätt och pensioner. Grundaren, Christer Borglund, har mer än 15 års erfarenhet från domstol och advokatbyrå med rådgivning inom affärsjuridik och skatterätt samt att driva civilrättsliga tvistemål i allmänna domstolar och skatteprocesser i förvaltningsdomstolar.

TELEFON

+46 704 39 89 00

E-POST

info@borglundlaw.se

BESÖKSADRESS MALMÖ

Lotskajen 9

216 42 Limhamn


ALLMÄNNA UPPDRAGSVILLKOR (2021:01)


1. Inledning och uppdragets omfattning


Dessa allmänna villkor gäller för all rådgivning och alla andra tjänster som vi, Borglund Law, tillhandahåller våra klienter. 

För alla uppdrag att tillhandahålla tjänster till er (“Uppdraget”) gäller dessa allmänna villkor med de eventuella tillägg och ändringar som anges i vår uppdragsbekräftelse eller i skriftligt avtal som hänvisar till dessa allmänna villkor.

Omfattningen av vårt arbete avtalas med er i början av uppdraget. Inom dessa ramar kommer vi att göra vårt yttersta för att effektivt biträda er och leverera kvalitativa arbetsresultat och rådgivning.

Våra arbetsresultat och råd kommer att vara resultatet av den information och de instruktioner som presenteras för oss och omständigheterna kring det specifika uppdraget. Följaktligen kan ni inte förlita er på dem i ett annat uppdrag eller använda dem för ett annat ändamål än för det uppdrag och ändamål de lämnades.

Om vi inte avtalat annat, är den information som framgår från utkastversioner av våra dokument endast preliminär och den slutliga informationen framgår av lydelsen av våra slutliga versioner av sådana dokument.

Vi ger endast råd med hänsyn till och baserat på svensk lag. Alla åsikter som uttrycks angående juridiska frågor i någon annan jurisdiktion kommer att baseras på vår allmänna erfarenhet av det juridiska landskapet i sådana jurisdiktioner. Sådana åsikter är endast avsett att låta er dra nytta av vår erfarenhet och ska inte tolkas som rådgivning.


2. Identitetskontroll m.m.


Vid vissa uppdrag kan vi vara juridiskt skyldiga att kontrollera bl.a. identiteten och ägarstrukturen för klienten och vissa bolag och individer anknutna till klienten. Därför kan vi be er att förse oss med identitetshandlingar och annan information.


3. Sekretess


All icke-offentlig information som vi i anslutning till vårt arbete erhåller från er, om er eller om er verksamhet eller andra affärsangelägenheter, kommer vi att behandla som strikt konfidentiell och hanteras därefter. Sådan information kommer inte att lämnas ut till någon tredje part, förutom i enlighet med era instruktioner eller om vi enligt lag eller behörig domstols dom eller beslut är skyldiga att utlämna informationen. Om vi under uppdraget anlitar konsulter för er räkning kan vi komma att meddela dem den information som vi anser vara nödvändig för att de ska kunna ge råd eller utföra arbete åt er.


4. Immaterialrätter


Upphovsrätten och andra immateriella rättigheter till våra arbetsprodukter och rådgivning ska tillfalla oss, även om ni har rätt att använda dem för det ändamål för vilket de gavs till er. Såvida vi inte har kommit överens om annat får inga dokument eller andra arbetsprodukter framställda av oss cirkuleras eller användas i marknadsföringssyfte.


5. Referensuppdrag


När ett uppdrag har blivit allmänt känt, t.ex. genom en publik dom, kan vi i vår marknadsföring lämna en kortfattad redogörelse för vår inblandning i uppdraget. Meddela oss om ni föredrar att undvika sådan publicitet.


6. Arvode och utlägg


För vårt arbete har vi rätt till arvode samt tillämplig moms.

Om inte annat avtalats kommer vi att fastställa vårt arvode med hänsyn till uppdragets omfattning, dess karaktär, komplexitet och betydelse samt expertisen hos konsulten/konsulterna som utför arbetet, resultatet av vårt arbete och andra relevanta omständigheter. I syfte att fastställa arvodet tilldelar vi internt ett timarvode baserat på den erfarenhet och kompetens som konsulten har inom det för uppdraget relevanta området.

Om ni begär det kommer vi att ge er en uppskattning av vårt arvode i början av uppdraget och uppdatera er om arvodet upparbetas under arbetets gång. En sådan uppskattning baseras på den information som var tillgänglig för oss vid tidpunkten då uppskattningen gjordes och kan inte betraktas som en fast offert.

Om ni begär det kan vi också, beroende på uppdragets karaktär, komma överens om ett fast arvode eller ett annat arrangemang för arvode såsom t.ex. resultatbaserat arvode eller provisionsbaserat arvode.

Utöver arvode har vi rätt till ersättning för alla rimliga och motiverade utgifter, t.ex. ansökningsavgifter, översättningstjänster, leveranstjänster, resor, boende etc. I händelse av att utgifterna är av betydande storlek, kommer vi att rådgöra med er innan vi ådrar oss sådana kostnader.


7. Fakturering


Vi fakturerar er normalt månadsvis. Fakturabeloppet kommer att vara i svenska kronor.

Våra fakturor förfaller och ska betalas inom den tid som anges på fakturorna, vilket beroende på arvodesbelopp varierar. Vid försenad betalning debiteras dröjsmålsränta från förfallodagen enligt bestämmelserna i räntelagen (1975:635).


8. Förskottsbetalning


Vi kan kräva att erhålla förskottsbetalningar innan vi utför arbete eller ådrar oss kostnader för er räkning. En sådan begäran är inte en uppskattning av (eller tak på) något arvode eller några utgifter.


9. Ansvar för rättegångskostnader


Vid uppdrag som avser tvist kan den förlorande parten åläggas att betala en del av eller alla kostnader för den vinnande parten, inklusive dess advokatarvoden. Om ni är den förlorande parten måste ni följaktligen fullgöra era skyldigheter enligt punkt 6 och därutöver betala kostnader till den vinnande parten.


10. Ansvar och ansvarsbegränsningar


Om inte annat skriftligen avtalats i början av ett uppdrag lämnas inget ansvar gentemot er, vilket ni accepterar genom anlitande av våra tjänster.

Vid uppdragets utförande är ert avtalsförhållande uteslutande med Borglund Rådgivning AB, org.nr. 559283-2322, som i sin marknadsföring använder det särskilda företagsnamnet Borglund Law (registrerat hos Bolagsverket). Följaktligen ska inte heller någon fysisk eller juridisk person med anknytning till Borglund Rådgivning AB, såsom t.ex. ägare, styrelse och anställda, ha något personligt ansvar gentemot er.

Vi har inte heller något ansvar gentemot er för riktigheten eller fullständigheten av information som ni eller någon annan person har lämnat till oss under vårt arbete, förlust eller skada som på något sätt uppstår från bedrägliga handlingar, felaktiga framställningar eller uppsåtlig försummelse från någon annan person än oss själva, våra partners eller personal, någon förlust eller skada som lidit till följd av någon händelse utanför vår kontroll, vilken händelse vi rimligen inte kunde ha förutsett vid den tidpunkt då vi accepterade uppdraget och vilka konsekvenser vi rimligen inte kunde ha undvikit eller övervunnit, eller eventuell förlust eller skada som uppstått till följd av att ni använder någon av våra arbetsprodukter eller råd i något annat sammanhang eller för något annat ändamål än för vilket det tillhandahålls.

Vi ansvarar inte i relation till någon tredje part för någon förlust eller skada som uppstår till följd av er eller någon tredje parts användning av någon av våra arbetsprodukter eller råd.


11. Uppsägning och frånträdande


Ni kan när som helst avsluta vårt uppdrag. Borglund Law kan när som helst frånträda pågående uppdrag. I händelse av uppsägning eller vårt frånträde måste ni betala arvode för vårt arbete och ersätta oss för de utgifter som uppstått fram till och med datumet för uppsägning eller frånträde i enlighet med dessa allmänna villkor.


12. Ändringar


Dessa allmänna villkor kan komma att ändras av oss från tid till annan. Den aktuella versionen publiceras alltid på vår hemsida; www.borglundlaw.se, och skickas till er på begäran. Ändringar kommer endast att träda i kraft i förhållande till uppdrag som påbörjas efter att den ändrade versionen publicerats på vår webbplats.


13. Tvistelösning


Tvist eller anspråk som uppstår ur eller i samband med dessa allmänna villkor, uppdraget, våra arbetsprodukter eller råd, eller brott, uppsägning eller ogiltighet därav, eller eventuella utomkontraktuella förpliktelser som uppstår ur eller i samband med detta, ska slutligt avgöras genom skiljedom i enlighet med Skiljedomsreglerna för Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstitut (se www.sccinstitute.com). Sätet för skiljeförfarandet ska vara Stockholm, Sverige. Språket för skiljeförfarandet ska vara engelska (såvida inte annat avtalas mellan parterna vid den tidpunkten).

Oaktat det föregående har vi alltid rätt att driva in förfallna fordringar på er genom ansökan om betalningsföreläggande eller genom ansökan om stämning i allmän domstol. Sådan talan kan ske mot er antingen vid den domstol där ni har er hemvist, där er tillhörig egendom finns eller vid Stockholms tingsrätt.


14. Tillämplig lag


Dessa allmänna villkor och alla frågeställningar med anledning av dem, uppdraget eller våra arbetsresultat eller råd ska regleras av och tolkas i enlighet med svensk rätt även om svensk rätt anger att utländsk rätt är tillämplig.